Коллекция областной библиотеки пополнилась редким изданием «Капитанской дочки»

В 1848 году в Германии вышло издание «Капитанской дочки» Пушкина на немецком языке в переводе Кристиана Готтлоба Трёбста и одновременно другое издание в переводе Вильгельма Вольфзона.

Вольфзон, драматург, журналист и беллетрист, был выходцем из России и хорошо знал русский язык. Его перевод повести Пушкина позже вошёл в трехтомный труд «Russlands Novellendicher» (с критико-биографическими очерками; 1848-1851).

Вскоре после окончания Второй мировой войны в 1946 году в городе Detmold — Berlebek в издательстве «Deutsher Buchertrieb und Verlag Max v. Engelhardt» была напечатана «Капитанская дочка» в переводе Вольфзона.

Именно это издание, в хорошей сохранности, прибыло в Оренбург из Франкфурта-на-Майне (Германия). Дарителем выступил немецкий финансист Виктор Гульченко.

Всего коллекция изданий повести «Капитанская дочка» Областной библиотеки имени Крупской насчитывает 219 экземпляров на 34 языках мира.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Scroll to top